500 Million, But Not A Single One More

We will never know their names.Chúng ta sẽ không bao giờ biết tên của họ.
The first victim could not have been recorded, for there was no written language to record it. They were someone’s daughter, or son, and someone’s friend, and they were loved by those around them. And they were in pain, covered in rashes, confused, scared, not knowing why this was happening to them or what they could do about it – victim of a mad, inhuman god. There was nothing to be done – humanity was not strong enough, not aware enough, not knowledgeable enough, to fight back against a monster that could not be seen.Nạn nhân đầu tiên không thể được ghi lại, vì khi đó chưa tồn tại ngôn ngữ viết để ghi chép. Họ là con trai hoặc con gái của ai đó, là bạn của ai đó, là người được những người xung quanh yêu thương. Và họ đã chịu đựng nỗi đau khôn tả — cơ thể phủ đầy mẩn đỏ, hoang mang, sợ hãi, không hiểu chuyện gì đang xảy ra với mình hay phải làm gì để chống lại nó — nạn nhân của một vị thần điên loạn và vô nhân tính. Không có gì có thể làm được. Nhân loại chưa đủ mạnh, chưa đủ hiểu biết, cũng chưa đủ tri thức để chống lại một con quái vật mà mắt thường không thể nhìn thấy.
It was in Ancient Egypt, where it attacked slave and pharaoh alike. In Rome, it effortlessly decimated armies. It killed in Syria. It killed in Moscow.  In India, five million dead. It killed a thousand Europeans every day in the 18th century. It killed more than ten million Native Americans. From the Peloponnesian War to the Civil War, it slew more soldiers and civilians than any weapon, any soldier, any army (Not that this stopped the most foolish and empty souls from attempting to harness the demon as a weapon against their enemies).Tại Ai Cập cổ đại, nó tấn công cả nô lệ lẫn Pharaông. Ở La Mã, nó dễ dàng tiêu diệt các đội quân. Ở Syria, nó giết người. Ở Mát-xcơ-va, nó cũng giết người. Ở Ấn Độ, 5 triệu người ngã xuống. Nó giết hàng nghìn người châu Âu mỗi ngày trong suốt thế kỷ 18. Nó cướp đi mạng sống của hơn 10 triệu thổ dân châu Mỹ. Từ Chiến tranh Peloponnisos đến Nội chiến Hoa Kỳ, nó giết nhiều binh línhthường dân hơn bất kỳ loại vũ khí nào, bất kỳ người lính nào, bất kỳ đội quân nào (Dù vậy, những kẻ ngu xuẩn nhất, trống rỗng nhất vẫn cố gắng khai thác con quái vật này để làm vũ khí chống lại kẻ thù của mình).
Cultures grew and faltered, and it remained. Empires rose and fell, and it thrived. Ideologies waxed and waned, but it did not care. Kill. Maim. Spread. An ancient, mad god, hidden from view, that could not be fought, could not be confronted, could not even be comprehended. Not the only one of its kind, but the most devastating.Các nền văn hóa trỗi dậy rồi suy tàn, nhưng nó vẫn tồn tại. Các đế chế vươn lên rồi sụp đổ, nhưng nó vẫn phát triển mạnh mẽ. Các hệ tư tưởng thịnh rồi suy, nhưng nó chẳng bận tâm. Giết chóc. Làm cho tàn phế. Lây lan. Một vị thần cổ đại, điên loạn, ẩn mình trong bóng tối, không thể bị đánh bại, không thể bị đối đầu, thậm chí không thể bị thấu hiểu. Nó không phải là duy nhất, nhưng là kẻ có sức tàn phá khủng khiếp nhất.
For a long time, there was no hope – only the bitter, hollow endurance of survivors.Trong một thời gian dài, không có hy vọng nào cả — chỉ có sự chịu đựng cay đắng, trống rỗng của những kẻ may mắn sống sót.
In China, in the 15th century, humanity began to fight back.Nhưng ở Trung Quốc, vào thế kỷ 15, nhân loại bắt đầu phản công.
It was observed that survivors of the mad god’s curse would never be touched again: they had taken a portion of that power into themselves, and were so protected from it. Not only that, but this power could be shared by consuming a remnant of the wounds. There was a price, for you could not take the god’s power without first defeating it – but a smaller battle, on humanity’s terms. By the 16th century, the technique spread, to India, across Asia, the Ottoman Empire and, in the 18th century, Europe. In 1796, a more powerful technique was discovered by Edward Jenner.Người ta nhận ra rằng, những ai từng vượt qua lời nguyền của vị thần điên loạn sẽ không bao giờ bị nó chạm tới lần nữa: họ đã lấy được một phần sức mạnh của nó và trở thành những kẻ bất khả xâm phạm trước nó. Không chỉ vậy, sức mạnh này có thể được chia sẻ, chỉ cần hấp thụ một phần nhỏ từ vết thương. Có một cái giá phải trả, vì không ai có thể lấy đi sức mạnh của vị thần đó mà không phải trước hết đánh bại được nó — nhưng đây là một trận chiến nhỏ hơn, chơi theo luật của con người. Đến thế kỷ 16, kỹ thuật này lan rộng, từ Ấn Độ, khắp châu Á, Đế quốc Ottoman và, vào thế kỷ 18, đến châu Âu. Năm 1796, Edward Jenner khám phá ra một kỹ thuật còn mạnh mẽ hơn.
An idea began to take hold: Perhaps the ancient god could be killed.Một ý tưởng bắt đầu nhen nhóm: Phải chăng vị thần cổ đại kia có thể bị giết?
A whisper became a voice; a voice became a call; a call became a battle cry, sweeping across villages, cities, nations. Humanity began to cooperate, spreading the protective power across the globe, dispatching masters of the craft to protect whole populations. People who had once been sworn enemies joined in common cause for this one battle. Governments mandated that all citizens protect themselves, for giving the ancient enemy a single life would put millions in danger.Lời thì thầm hóa thành một giọng nói nói. Một giọng nói lớn dần thành một tiếng gọi. Tiếng gọi đó vang dội thành một lời hiệu triệu, lan khắp các làng mạc, các thành phố, khắp các quốc gia. Nhân loại bắt đầu hợp lực, lan tỏa sức mạnh bảo vệ này ra khắp toàn cầu, cử những bậc thầy trong lĩnh vực này đến bảo vệ toàn bộ các cộng đồng khắp mọi nơi. Những con người trước kia từng là kẻ thù không đội trời chung, giờ đây cùng đứng chung một chiến tuyến. Các chính phủ ra lệnh cho tất cả công dân tự bảo vệ bản thân, bởi vì chỉ cần để kẻ thù cổ đại cướp đi một sinh mạng, hàng triệu người khác sẽ gặp nguy hiểm.
And, inch by inch, humanity drove its enemy back. Fewer friends wept; Fewer neighbors were crippled; Fewer parents had to bury their children.Và rồi, từng chút, từng chút một, nhân loại buộc kẻ thù phải lùi lại xa, xa dần. Ít bạn bè hơn phải khóc tiễn biệt. Ít người hàng xóm hơn phải chịu cảnh tàn tật. Ít cha mẹ hơn phải chôn cất con mình.
At the dawn of the 20th century, for the first time, humanity banished the enemy from entire regions of the world. Humanity faltered many times in its efforts, but there were always individuals who never gave up, who fought for the dream of a world where no child or loved one would ever fear the demon ever again. Viktor Zhdanov, who called for humanity to unite in a final push against the demon; The great tactician Karel Raška, who conceived of a strategy to annihilate the enemy; Donald Henderson, who led the efforts of those final days.Khi thế kỷ 20 bắt đầu, lần đầu tiên, nhân loại đã xua đuổi kẻ thù ra khỏi từng khu vực trên thế giới. Nhiều lần, con người đã chùn bước, nhưng luôn có những cá nhân không bao giờ bỏ cuộc, những người đấu tranh vì giấc mơ về một thế giới nơi không đứa trẻ nào, không người thân nào, phải lo sợ con quái vật kia lần nữa. Viktor Zhdanov, người kêu gọi nhân loại hợp nhất để thực hiện cú hích cuối cùng chống lại con quái vật. Chiến lược gia vĩ đại Karel Raška, người đã nghĩ ra chiến lược để tận diệt kẻ thù. Donald Henderson, người đã dẫn dắt cuộc chiến trong những ngày cuối cùng đó.
The enemy grew weaker. Millions became thousands, thousands became dozens. And then, when the enemy did strike, scores of humans came forth to defy it, protecting all those whom it might endanger.Kẻ thù ngày càng yếu hơn. Hàng triệu người trở thành hàng nghìn người, hàng nghìn người trở thành hàng chục người. Và rồi, mỗi khi kẻ thù xuất hiện và tấn công một nạn nhân, hàng chục con người sẽ đứng dậy để chống lại nó, bảo vệ tất cả những ai có thể gặp nguy hiểm.
The enemy’s last attack in the wild was on Ali Maow Maalin, in 1977. For months afterwards, dedicated humans swept the surrounding area, seeking out any last, desperate hiding place where the enemy might yet remain.Lần tấn công cuối cùng của kẻ thù trong tự nhiên là vào Ali Maow Maalin, năm 1977. Trong nhiều tháng sau đó, những con người tận tụy đã rà soát khắp khu vực xung quanh, lùng sục bất kỳ nơi ẩn nấp tuyệt vọng cuối cùng nào mà kẻ thù có thể trú ngụ.
They found none.Họ không tìm thấy gì cả.
35 years ago, on December 9th, 1979, humanity declared victory.35 năm trước, vào ngày 09 tháng 12 năm 1979, nhân loại đã tuyên bố chiến thắng.
This one evil, the horror from beyond memory, the monster that took 500 million people from this world – was destroyed.Cái ác này — nỗi kinh hoàng từ thời tiền sử, con quái vật đã cướp đi 500 triệu sinh mạng khỏi thế giới này — đã bị tiêu diệt vĩnh viễn.
You are a member of the species that did that. Never forget what we are capable of, when we band together and declare battle on what is broken in the world.Bạn là một thành viên của giống loài đã làm được điều đó. Đừng bao giờ quên rằng con người có thể làm được những gì khi chúng ta đoàn kết đồng lòng và tuyên chiến với những gì sai trái trên thế giới này.
Happy Smallpox Eradication Day.Chúc mừng Ngày Thế Giới Xóa sổ Bệnh Đậu Mùa.
By jai, on Dec 09, 2014, on the 35th Anniversary of Smallpox Eradication Day.Viết bởi jai, vào ngày 9.12.2024, nhân kỷ niệm 35 năm Ngày Xóa sổ Bệnh Đậu Mùa.

https://forum.effectivealtruism.org/posts/jk7A3NMdbxp65kcJJ/500-million-but-not-a-single-one-more


Tập Đọc (literally means “Reading Together”) is a bilingual English-Vietnamese journal featuring new word annotations, translations, spoken word versions (audio articles), and a free vocabulary list for the community. The project has been maintained since 2020 and has published over 90 issues to date.Tập Đọc là một báo song ngữ Tiếng Anh – Tiếng Việt, với chú thích từ mới, cung cấp bản dịch, phiên bản bài đọc nói (báo tiếng), và danh sách từ mới miễn phí cho cộng đồng. Dự án được duy trì từ năm 2020 đến nay, hiện đã ra trên 90 số.
Readers should be advised that the articles published in Tập Đọc do not necessarily reflect the views, attitudes, and perspectives of the editors. Readers are encouraged to form their own opinions and evaluations through a dialogue between themselves and the authors during their reading process. Only reading writers with whom one agrees is akin to only engaging in conversations with those who compliment you: it’s comfortable, but dangerous.Các bài viết được đăng trên Tập Đọc không nhất thiết phản ánh quan điểm, thái độ và góc nhìn của người biên tập. Người đọc nên hình thành quan điểm và đánh giá của riêng mình trong cuộc đối thoại giữa bản thân người đọc và tác giả, trong quá trình đọc bài của riêng mình. Việc chỉ đọc những người viết mà ta đồng ý cũng giống như chỉ chịu nói chuyện với những ai khen mình vậy: dễ chịu, nhưng nguy hiểm.
If you wish to support any of my projects, I would be profoundly grateful. Any support, no matter how small, will be significantly meaningful in helping me stay motivated or continue these non-profit efforts. Nếu bạn muốn ủng hộ bất cứ dự án nào của mình, mình xin rất biết ơn. Mọi sự ủng hộ, dù nhỏ, đều sẽ rất có ý nghĩa trong việc giúp mình có động lực, hoặc có khả năng tiếp tục các công việc phi lợi nhuận này. 
Please send your support to account number:  0491 0000 768 69. Account holder: Nguyễn Tiến Đạt, Vietcombank, Thăng Long branch.

Mọi ủng hộ xin gửi về số tài khoản: 0491 0000 768 69. Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Đạt, ngân hàng Vietcombank, chi nhánh Thăng Long.

Đà Nẵng, Sunday, December 9th, 2024
Nguyễn Tiến Đạt (sutucon)
Đà Nẵng, ngày 9.12.2024
Nguyễn Tiến Đạt (sutucon)

BẢNG CHÚ THÍCH TỪ MỚI

Số thứ tựTừLoại từPhiên âmNghĩa tiếng AnhNghĩa tiếng Việt
1rashesnoun/ˈræʃɪz/reddened, irritated patches of skin, often itchy or inflamed, typically caused by disease, allergy, or irritationphát ban, mẩn đỏ
2inhumanadjective/ɪnˈhjuːmən/lacking human qualities of compassion and mercy; cruel or barbaricvô nhân tính, tàn nhẫn
3awareadjective/əˈweə/having knowledge or perception of a situation or fact; consciousnhận thức, ý thức
4knowledgeableadjective/ˈnɒlɪʤəbᵊl/well-informed; having extensive knowledge about a subjecthiểu biết, thông thạo, có kiến thức
5ancientadjective/ˈeɪnʃᵊnt/belonging to the very distant past, often thousands of years oldcổ đại, xưa cũ
6slavenoun/sleɪv/a person who is legally owned by someone else and is forced to work for them without pay or rightsnô lệ
7Pharaohnoun/ˈfeərəʊ/a ruler of Ancient EgyptPha-ra-ông (vua Ai Cập cổ đại)
8effortlesslyadverb/ˈɛfətləsli/in a way that requires no physical or mental exertion; easilydễ dàng, không tốn sức
9decimatedverb/ˈdɛsɪmeɪtɪd/to kill, destroy, or remove a large proportion of somethingtàn sát, hủy diệt, giết hại số lượng lớn
10europeansnoun/ˌjʊərəˈpiːənz/people from the continent of europengười Châu Âu
11Native Americansnoun/ˈneɪtɪv/ /əˈmɛrɪkənz/indigenous peoples of the Americas, present before European colonizationngười Mỹ bản địa, thổ dân Châu Mỹ
12The Peloponnesian Warnouna war fought between Athens and Sparta (and their respective allies from 431 to 404 BCE in Ancient GreeceChiến tranh Peloponnesian (chiến tranh giữa Athens và Sparta)
13The Civil Warnoun/ðə/ /ˈsɪvᵊl/ /wɔː/a war between two groups within the same country; typically refers to The American Civil War (1861–1865 between The Union and Confederacy)nội chiến (thường chỉ Nội Chiến Hoa Kỳ)
14slewverb/sluː/killed in a violent manner, often used in historical or biblical contextsgiết, hạ sát
15soldiersnoun/ˈsəʊlʤəz/members of an army who are trained to fight in warsbinh lính, người lính
16civiliansnoun/sɪˈvɪljənz/people who are not members of the armed forces or police; ordinary citizensthường dân, dân thường
17foolishadjective/ˈfuːlɪʃ/lacking good sense or judgment; unwisengu ngốc, dại dột
18harnessverb/ˈhɑːnəs/to control and make use of something, especially natural forces or powerkhai thác, sử dụng
19falteredverb/ˈfɔːltəd/lost strength or momentum; stumbled or hesitateddo dự, chùn bước, mất động lực
20remainedverb/rɪˈmeɪnd/continued to exist, endure, or stay in placecòn lại, vẫn tồn tại
21empiresnoun/ˈɛmpaɪəz/large groups of territories and people ruled over by a single sovereign authority, such as a king or emperorđế chế, đế quốc
22thrivedverb/θraɪvd/grew or developed well or vigorously; prosperedphát triển mạnh, thịnh vượng
23ideologiesnoun/ˌaɪdiˈɒləʤiz/systems of beliefs or ideals, especially those that form the basis of political or social policyhệ tư tưởng, tư tưởng
24waxedverb/wækst/increased in size, power, or intensitytăng lên, lớn lên
25wanedverb/weɪnd/decreased in size, power, or intensitygiảm đi, suy yếu
26maimverb/meɪm/wound or injure someone so that part of the body is permanently damagedlàm tàn tật, gây thương tật vĩnh viễn
27confrontedverb/kənˈfrʌntɪd/faced or opposed something directly, often with determination or resistanceđối đầu, đối diện, đương đầu
28comprehendedverb/ˌkɒmprɪˈhɛndɪd/understood; grasped mentallyhiểu, lĩnh hội
29the only one of its kindphrase/ði/ /ˈəʊnli/ /wʌn/ /ɒv/ /ɪts/ /kaɪnd/unique; singular in nature, unlike anything elseduy nhất, độc nhất vô nhị
30devastatingadjective/ˈdɛvəsteɪtɪŋ/highly destructive or damagingtàn phá, hủy diệt, nghiêm trọng
31bitteradjective/ˈbɪtə/characterized by strong feelings of pain, grief, or resentmentcay đắng, đau khổ
32hollowadjective/ˈhɒləʊ/empty or without substance, often used to describe feelings or victoriestrống rỗng, vô nghĩa
33endurancenoun/ɪnˈdjʊərᵊns/the ability to endure hardship or adversity over a long period of timesức chịu đựng, sự bền bỉ, sự dẻo dai
34survivorsnoun/səˈvaɪvəz/people who continue to live or exist after facing danger, hardship, or adversityngười sống sót, người còn sống
35humanitynoun/hjuːˈmænəti/the collective term for all human beings; also refers to human compassion and kindnessnhân loại, loài người
36it was observed thatphrase/ɪt/ /wɒz/ /əbˈzɜːvd/ /ðæt/people noticed or discovered something through careful watching or examinationngười ta nhận thấy rằng, đã được quan sát thấy rằng
37cursenoun/kɜːs/a supernatural or severe affliction; also refers to a cause of great harm or misfortunelời nguyền, tai họa
38portionnoun/ˈpɔːʃᵊn/a part or share of a wholephần, phần chia
39protected from itphrase/prəˈtɛktɪd/ /frɒm/ /ɪt/kept safe from harm, danger, or illnessđược bảo vệ khỏi nó
40consumingverb/kənˈsjuːmɪŋ/eating, drinking, or otherwise taking something intiêu thụ, ăn, hấp thụ
41remnantnoun/ˈrɛmnənt/a small remaining part of somethingphần còn lại, tàn dư
42woundsnoun/wuːndz/injuries to the body, typically cuts, bruises, or soresvết thương
43on humanity’s termsphrase/ɒn/ /hjuːˈmænətiz/ /tɜːmz/under the conditions or rules set by humanstheo điều kiện của con người, theo ý chí của nhân loại
44whispernoun/ˈwɪspə/a very quiet or faint sound or speech; can also refer to the start of an idea or rumorthì thầm, lời thì thầm
45a battle crynoun/ə/ /ˈbætᵊl/ /kraɪ/a shout or call used to encourage people during battle; metaphorically, a rallying call for action or supporttiếng hô xung trận, khẩu hiệu chiến đấu
46sweeping acrossphrase/ˈswiːpɪŋ/ /əˈkrɒs/moving quickly and forcefully across a wide areaquét qua, lan tỏa khắp
47cooperateverb/kəʊˈɒpᵊreɪt/work together with others to achieve a common goalhợp tác, phối hợp
48protectiveadjective/prəˈtɛktɪv/designed or intended to protect someone or something from harmbảo vệ, che chở
49dispatchingverb/dɪˈspæʧɪŋ/sending someone to a specific destination or task, especially for an official purposecử đi, phái đi
50masters of the craftphrase/ˈmɑːstəz/ /ɒv/ /ðə/ /krɑːft/experts or highly skilled practitioners in a particular fieldbậc thầy, người tinh thông (trong lĩnh vực nào đó)
51sworn enemiesnoun/swɔːn/ /ˈɛnəmiz/people, groups, or nations who have a deep, long-standing animosity toward each otherkẻ thù không đội trời chung
52joined in common causephrase/ʤɔɪnd/ /ɪn/ /ˈkɒmən/ /kɔːz/came together to achieve a shared goal despite previous differencescùng chung mục tiêu, cùng tham gia vì một lý do chung
53mandatedverb/ˈmændeɪtɪd/required or ordered by law or official authoritybắt buộc, yêu cầu bởi luật pháp hoặc quy định
54citizensnoun/ˈsɪtɪzᵊnz/legally recognized members of a country or statecông dân, dân cư
55inch by inchphrase/ɪnʧ/ /baɪ/ /ɪnʧ/gradually, step-by-step, or little by littletừng chút một, từng bước một
56weptverb/wɛpt/cried tears of sadness, pain, or griefkhóc, rơi nước mắt
57crippledverb/ˈkrɪpᵊld/severely damaged or disabled; often used to describe injury or limitation of movementbị tàn tật, làm suy yếu nghiêm trọng
58buryverb/ˈbɛri/to place a dead body in the ground as part of a funeralchôn cất, mai táng
59at the dawn of the 20th centuryphrase/æt/ /ðə/ /dɔːn/ /ɒv/ /ðiː/ 20th /ˈsɛnʧᵊri/at the very beginning of the 20th century (1900–1901)vào đầu thế kỷ 20
60banishedverb/ˈbænɪʃt/forced to leave a place permanently as punishmenttrục xuất, đuổi đi
61regionsnoun/ˈriːʤᵊnz/large areas of land or territory, often defined geographically or politicallykhu vực, vùng
62individualsnoun/ˌɪndɪˈvɪʤuəlz/single human beings as distinct from a groupcá nhân, từng người riêng lẻ
63loved onenoun/lʌvd/ /wʌn/a person that someone cares deeply about, often a family member or close friendngười thân, người thương yêu
64a final pushphrase/ə/ /ˈfaɪnᵊl/ /pʊʃ/a last, determined effort to achieve a goalnỗ lực cuối cùng, cú hích cuối cùng
65conceived ofverb/kənˈsiːvd/ /ɒv/formed an idea, plan, or strategy in the mindnảy ra ý tưởng, nghĩ ra kế hoạch
66strategynoun/ˈstrætəʤi/a plan of action designed to achieve a long-term goalchiến lược
67annihilateverb/əˈnaɪəleɪt/destroy completely; wipe outhủy diệt hoàn toàn, tiêu diệt
68led the effortsphrase/lɛd/ /ði/ /ˈɛfəts/directed, guided, or was in charge of a particular task or campaigndẫn dắt nỗ lực, lãnh đạo nỗ lực
69strikeverb/straɪk/attack suddenly or cause harmtấn công, tấn công đột ngột
70scores ofphrase/skɔːz/ /ɒv/large numbers of; a great manyhàng chục, rất nhiều (hàng loạt)
71came forthphrase/keɪm/ /fɔːθ/stepped forward or appeared to take actionxuất hiện, bước ra
72defyverb/dɪˈfaɪ/to openly resist or refuse to obeythách thức, chống lại
73endangerverb/ɪnˈdeɪnʤə/put someone or something at risk or in dangergây nguy hiểm, đe dọa
74in the wildphrase/ɪn/ /ðə/ /waɪld/refers to natural, uncontrolled environments, as opposed to human-controlled areastrong tự nhiên, ngoài tự nhiên
75afterwardsadverb/ˈɑːftəwədz/at a later time; after something has happenedsau đó, về sau
76dedicatedadjective/ˈdɛdɪkeɪtɪd/devoted to a particular purpose, task, or goaltận tụy, tận tâm, cống hiến
77the surrounding areanoun/ðə/ /səˈraʊndɪŋ/ /ˈeəriə/the region around a particular placekhu vực xung quanh
78seeking outverb/ˈsiːkɪŋ/ /aʊt/searching for or trying to find somethingtìm kiếm, truy tìm
79desperateadjective/ˈdɛspᵊrət/feeling a hopeless sense of urgency or despairtuyệt vọng, liều lĩnh
80from beyond memoryphrase/frɒm/ /bɪˈjɒnd/ /ˈmɛmᵊri/so old or ancient that it is beyond recorded history or memorytừ thời xa xưa, từ trước ký ức nhân loại
81speciesnoun/ˈspiːʃiːz/a group of living organisms that share similar characteristics and can interbreedloài (sinh vật học)
82capable ofadjective/ˈkeɪpəbᵊl/ /ɒv/having the ability, fitness, or quality to do somethingcó khả năng làm gì đó
83band togetherphrase/bænd/ /təˈɡɛðə/to unite or join forces for a common purposehợp tác, kết hợp, đoàn kết lại
84brokenadjective/ˈbrəʊkᵊn/damaged or not functioning properlybị hỏng, bị phá vỡ, bị hủy hoại
85eradicationnoun/ɪˌrædɪˈkeɪʃᵊn/the complete destruction or elimination of something, especially a diseasesự xóa bỏ hoàn toàn, sự tiêu diệt, sự xóa sổ

Leave a comment

mình là Đạt.

Mình là một giáo viên tiếng Anh tự do, 32 tuổi, hiện sống và làm việc tại Đà Nẵng, Việt Nam.

Tập Đọc là một báo song ngữ Tiếng Anh – Tiếng Việt, với chú thích từ mới, cung cấp bản dịch, phiên bản bài đọc nói (báo tiếng) và danh sách từ mới miễn phí cho cộng đồng. Dự án được duy trì từ năm 2020 đến nay, hiện đã ra trên 100 số.

Nếu bạn muốn ủng hộ Tập Đọc, hoặc bất cứ dự án nào của mình, mình xin rất biết ơn. Mọi sự ủng hộ, dù nhỏ, đều sẽ rất có ý nghĩa trong việc giúp mình có động lực, hoặc có khả năng tiếp tục các công việc phi lợi nhuận này.

Mọi ủng hộ xin gửi về số tài khoản: 0491 0000 768 69. Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Đạt, ngân hàng Vietcombank, chi nhánh Thăng Long.